Инкотермс 2010

Правила Инкотермс (Incoterms) представляют сокращенные по первым трем буквам торговые термины, отражающие предпринимательскую практику в договорах международной купли-продажи товаров. Правила Инкотермс определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.

Избранный термин Инкотермс должен соответствовать товару, способу его транспортировки и, кроме того, отражать, до какой степени стороны намерены нести дополнительные обязательства, например, обязательство продавца или покупателя по организации перевозки или страхования. Пояснения к каждому термину содержат информацию, полезную для осуществления такого выбора. Какой бы термин ни был избран, сторонам следует учитывать, что на толкование их договора могут повлиять обычаи портов или иных пунктов.

Избранный термин Инкотермс может работать, только если стороны определили как можно более точно пункт или порт.

Обязанности продавца и покупателя при доставке товара

Обязанности EXW
Франко завод (... название места)
CFR
Стоимость и фрахт (… название порта назначения)
CIF
Стоимость, страхование и фрахт (… название порта назначения)
CIP
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (… название места назначения)
CPT
Фрахт/перевозка оплачены до (… название места назначения)
DAT
Поставка на терминале (… название терминала)
DAP
Поставка в пункте (… название пункта)
DDP
Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)
Продавец
Покупатель
Поставка товара в соответствии с договором купли-продажи                
Оплата цены товара согласно договору купли-продажи                
Лицензии, свидетельства и формальности   При экспорте При экспорте При экспорте При экспорте При экспорте При экспорте При экспорте
  При импорте При импорте При импорте При импорте При импорте При импорте При импорте
Договоры перевозки и страхования   Договор перевозки     Договор перевозки   Договор перевозки Договор перевозки
Поставка     Погрузить на борт судна   Погрузить на борт судна   Товар предоставить перевозчику   Товар предоставить перевозчику Товар разгрузить с транспортного средства и поставить Товар поставить готовым к разгрузке   Товар предоставить в неотгруженном виде
Принятие поставки                
Переход рисков (риски потери или повреждения) До момента поставки   До момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки До момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки До момента поставки   До момента поставки   До момента поставки   До момента поставки   До момента поставки  
С момента принятия поставки С момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки С момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки С момента принятия поставки   С момента принятия поставки   С момента принятия поставки   С момента принятия поставки   С момента принятия поставки  
Распределение расходов, связанных с товаром До момента поставки До момента поставки До момента поставки До момента поставки До момента поставки До момента поставки До момента поставки До момента поставки
С момента принятия поставки С момента поставки С момента поставки С момента поставки С момента поставки С момента поставки С момента поставки С момента поставки
Уведомление о дате и месте, когда и где Товар предоставлен Товар предоставлен Товар предоставлен Товар предоставлен Товар предоставлен Товар предоставлен Товар предоставлен Товар отправлен
Товар принят Срок отгрузки, порт назначения Срок отгрузки, порт назначения Срок отправки, пункт назначения Срок отправки, пункт назначения Срок отправки, пункт назначения Срок отправки, пункт назначения Время и пункт принятия
Доказательства доставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения   Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить деливери- ордер, транспортный документ
  Принять деливери-ордер, транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ
Проверка — Упаковка — Маркировка                
Инспекция товара                
Другие обязательства                

Обязанности продавца и покупателя при доставке товара

Обязанности FCA
Франко перевозчик
(… название места)
FAS
Франко вдоль борта судна
(… название порта отгрузки)
FOB
Франко борт
(… название порта отгрузки)
Продавец
Покупатель
Поставка товара в соответствии с договором купли-продажи      
Оплата цены товара согласно договору купли-продажи      
Лицензии, свидетельства и формальности При экспорте При экспорте При экспорте
При импорте При импорте При импорте
Договоры перевозки и страхования Договор перевозки Договор перевозки Договор перевозки
Поставка   Поставить товар вдоль борта судна Погрузить на борт судна
Принятие поставки      
Переход рисков (риски потери или повреждения) До момента поставки   До момента поставки   До момента перехода товара через поручни судна
С момента поставки   С момента поставки   С момента перехода товара через поручни судна
Распределение расходов, связанных с товаром До момента поставки   До момента доставки вдоль борта судна До момента перехода товара через поручни судна
С момента поставки   С момента доставки вдоль борта судна С момента перехода товара через поручни судна
Уведомление о дате и месте, когда и где О поставке Товар поставлен вдоль борта судна О поставке
О перевозчике, способе транспортировки, пункте передачи товара перевозчику О названии судна, о пункте на месте погрузки и времени отгрузки О названии судна, месте погрузки и времени отгрузки
Доказательства доставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ Предоставить транспортный документ
Принять транспортный документ Принять транспортный документ Принять транспортный документ
Проверка — Упаковка — Маркировка      
Инспекция товара      
Другие обязательства